艾克森人事部三级口译 CATTI3 全程班
————认证资质————
- 个人未认证
- 企业未认证
- 微信未认证
- 手机已认证
线上沟通
与商家沟通核实商家资质
线下服务
核实商家身份所有交流确保留有证据
服务售后
有保障期的服务请与商家确定保障实效
详情
时间 | 周末 | 语种 | 英语培训(英语翻译培训) |
详细地址 | 长安南路447号华银大厦三楼 | QQ号 | 791175700 |
艾克森人事部三级口译 CATTI3 全程班
口译综合能力应试包括听写、听力完型、内容总结等考试内容课堂模拟,授课教师将着重答题技巧的传授
口译实务应试:模拟实务考试常见题材,讲解口译难点,拓展知识面,补充常见专业词汇。
口译实战技巧:传授口译和高级口语表达技巧,专业口译笔记训练,大段实战练习。
教学方式:课堂授课+小组练习
教学要求:
1、熟悉英汉双语的典型特征和口译的基本要求。
2、使学生熟悉一般题材如社区服务、经贸会展、礼仪致辞的词汇、句型和表达。
3、掌握口译短时记忆的训练方法,并能比较熟练地运用交传的笔记技能。
4、熟悉口译的信息分析技能,能够灵活运用常用的信息处理技巧。
5、了解必要的外事活动礼仪规范,熟悉社区口译和会议口译的程序和特点。
课程内容简介:
通过学习,使学生掌握并巩固常用的口译技能,包括积极地“听入”技能、信息分析、记忆与处理技能、笔记技能等。同时,帮助学生熟悉社区口译和会议口译的基本环节和操作方法,并了解职业译员的工作特点和职业发展。课程重在技能的传授,训练素材包括礼仪致辞、旅游参观、经贸合作和时政热点等主要领域。
课程大纲:
第1章口译入门
第2章口译技能:语言进阶
第3章口译技能:记忆力的训练
第4章口译技能:笔记练习、
第5章口译技能:信息处理方法:分流、合并与重组
第6章口译技能:信息的处理方法:阐释与替代
第7章口译技能:口译任务实训
第8章口译技能:译员的职业发展
1:听辨(听译)
2:笔记法训练及数字口译讲解
3:视译(中英语言文化差异对比讲解)
4:英译汉技巧讲解及训练
5:汉译英技巧讲解及训练
主讲人:
Frank:艾克森国际翻译培训高级教学讲师,资深口译员,西北口译教学专家,著名高校MTI导师,人事部口译考试考官,主要负责口译专题讲解。
Marbo:艾克森国际翻译培训副高级教学讲师,西北口译译员,MTI毕业,高校优秀教师。主要负责主题讲解及训练。
2)确认收货前请仔细核验产品质量,避免出现以次充好的情况。
3)该信息由酷易搜网用户自行发布,其真实性及合法性由发布人负责,酷易搜网仅引用以供用户参考,详情请阅读酷易搜网免责条款。查看详情>